3月10日,适逢金庸诞辰100周年,“赤子心 家乡情——金庸百年纪念展”在其家乡海宁的康桥1924中丝文创园开幕。

现场展品

嘉兴城里的“侠骨柔情”

“我的故乡是浙江海宁,那里是我出生地,童年和青少年生活的地方,也是我接受启蒙教育和完成中学学业的地方。”金庸原名查良镛,1924年出生于浙江省海宁县袁花镇寸钩河畔赫山房(今新伟村),二十世纪四十年代后期移居香港,其后以笔名“金庸”著作多部脍炙人口的武侠小说,如《射雕英雄传》《神雕侠侣》《倚天屠龙记》《天龙八部》等,其作品更屡被翻拍电影。

在金庸作品里,有不少人物故事的展开就是以嘉兴、海宁为背景。比如在他的武侠小说开山之作《书剑恩仇录》中,金庸多次描写海宁钱塘江江潮,勾勒当时风起云涌的社会背景。例如第8回“千军岳峙围千顷 万马潮汹动万乘”中,他写到“只见远处一条白线,在月光下缓缓移来。蓦然间寒意迫人,白线越移越近,声若雷震,大潮有如玉城雪岭,自天际而来,声势雄伟已极。大潮越近,声音越响,真似百万大军冲锋,于金鼓齐鸣中一往无前……”

在本次展览中,观众将看到由中国香港画家李志清为展览特别绘制的画作,《书剑恩仇录》主题画《海宁观潮图》,再现了小说中陈家洛与乾隆在钱塘江畔抚琴观潮的场景。

在著名《射雕英雄传》中,金庸在第1回“风雪惊变”中就描写了嘉兴:“次日中午,两人到了嘉兴府。那是浙西大城,丝米集散之地,自来就十分繁盛,古称秀州,五代石晋时改名嘉禾郡,南宋时孝宗诞生于此,即位后改名嘉兴,意谓龙兴之也。地近京师临安,市肆兴旺。”

1992年,时年68岁的金庸重回家乡,此后16年间,他频繁回到浙江,六度重返故里海宁。展馆内,能看到金庸回到海宁的照片,还有他返回海宁期间给母校、徐志摩故居和莘莘学子所作的一些题词,展现出一位可敬可亲的金庸。

金庸作品的不同版本

八百余件展品亮相

本次展览以金庸先生简介、江南世家弟子、世界文坛巨人、杰出报人的典范文章、学而无厌的读书楷模、情系家乡的赤子情怀六大版块,介绍金庸先生的生平事业、所作贡献以及与家乡海宁之间的深厚感情。

此外,日历、摆件、书签、明信片、笔记本、邮票、折扇、手办等多种金庸武侠小说作品衍生文创产品琳琅满目,让武侠元素融入日常生活,触手可及。

金庸的武侠小说一直深受广大书迷的喜爱,其中“飞雪连天射白鹿,笑书神侠倚碧鸳”的经典之作更是令人津津乐道。此次,展览中最抢眼的展品无疑是金庸的珍贵手稿,如《笑傲江湖》手稿,是目前所知唯一存世的连载版手稿,而《天龙八部》手稿则是金庸先生亲自赠予家乡海宁的。

本次展览也得到了香港大公文汇传媒集团和香港明报集团等有关单位的大力支持,将展出1948年至2009年,金庸先生在《大公报》《明报》等报纸上发表的文章原件。

此外,曾助金庸获得编剧金奖章的电影《绝代佳人》影片说明、杂志宣传页;金庸先生以“林欢”为笔名填词的电影歌曲《鸣凤》词作;金庸先生所写的散文《月云》等原件都将与广大游客见面,认识不一样的金庸。

自二十世纪五六十年代以来,金庸武侠作品及其影视改编作品在东南亚地区得到广泛传播,并融入当地读者的生活,影响深远。韩国、日本也纷纷推出各自的译本。欧美出版机构也相继推出了英、法、意、希腊文等多种译本。2018年,英国麦克莱霍斯出版社推出《射雕英雄传》英译本第一卷《英雄的诞生》,大受欢迎,开启了金庸武侠作品海外翻译出版的新热潮。在本次金庸百年纪念展中,观众也能看到这些来自不同国家地区的金庸作品译本。

互动体验区

数字技术再现武侠的生命力

金庸武侠小说之所以经久不衰,不仅因为其蕴含强大的生命力,更因为它们拥有广泛的传播力和巨大的影响力。随着数字技术的发展,创作已有70年的金庸文学作品不再是一张张白纸书页,各种电子书、有声书丰富多彩,从单人演播、双人对播到广播剧、多人小说剧,从评书到粤语讲古,不同的版本汇集成了令人耳目一新的数字阅听江湖。

现场可以看到“阅读江湖”有声金庸小说系列的扫码阅读版块,里面有着不同小说的数字读物,将数字技术融入江湖,只需扫码便可听到更为声情并茂、历久弥新的金庸小说。

伴随技术的更迭,武侠有了更为丰富的表现方式。现场,全息影像的出现将满足不同年龄段书迷的想象,只需摆出动作,各类武侠绝招随你施展,领略原汁原味的武林世界。

标题:金庸百年纪念展海宁举行,《笑傲江湖》唯一存世手稿亮相

地址:http://www.hmhjcl.com/dianshi/141308.html